רשימה מאיזמיר, טורקיה - 1/01/1877

מתוך ויקיגניה, המיזם הגנאלוגי העברי
קפיצה אל: ניווט, חיפוש

רשימה מאיזמיר (Smyrne בצרפתית) שבטורקיה שנת 1877 מתוך עיתון Bulletin de l`Alliance Israélite Universelle.


(40 שמות)

השמות

Abouaf Mordohai (אבואף)

Abouar Joseph

Aboudara Moise (אבודרה)

Alzaraki Behor (אלזקרי)

Alzaraki Jacob (אלזקרי)

Alzaraki Raphael (אלזקרי)

Alzaraki Salomon (אלזקרי)

Anadho Rabbeno (אנדהו)

Arditi Behor (ארדיטי)

Arditi et Sinai (ארדיטי)

Arias David

Avran Menahem

Azikri Benzion (עזיקרי)

Barki Isaac (ברקי)

Bonnal A (בונל)

Chaves Haim (חבס)

Cikurel Moreno

Eskenazi Freres (אשכנזי)

Estrougo Mardoschee (אסטרוגו)

Gabbai A (גבאי)

Gabbai Juda (גבאי)

Ganon Joseph (גנון)

Hodhara Moise

Isachar Moise (ישכר)

Leon Moreno (לאון)

Lerea Samuel

Levy Isaac (לוי)

Melamed Jacob (מלמד)

Moreno Leon (מורנו)

Nahoun Abraham

Politi freres (פוליטי)

Russo Elie (רוסו)

Saul Salomon (שאול)

Sisi Jaques (סיסי)

Sion et Amadho (ציון)

Sonsol Haim (סונסול)

Suhami et Chaves (שוהמי)

Taranto Josue et M (טרנטו)

Taranto Nesiim et David

Ventura Beniamin (ונטורה)


הסבר לרשימות

הרשימות במאגר המידע לקוחות מתוך אתר עיתונות יהודית היסטורית.

חלק מהרשימות מתייחסות לאליאנס - הן מנויים לבולטינים השונים הקשורים לאליאנס, והן אנשים שתרמו באופן פרטי לחברה. כמו כן יכולים להופיע שמות של חברי ועדות באליאנס. בעיתונים האחרים שאינם קשורים לאליאנס, כמו עיתון הלבנון או המגיד, מדובר ברשימות תורמים לעניי ארץ ישראל או לנפגעי אסונות שונים בקהילות בעולם.

בנוסף ישנן רשימות המתייחסות למדור לחיפוש קרובים שהתפרסם בעיתונות והנוגע למחפשי קרובים מתקופת השואה.

הגעה למקור

  • לרוב ניתן להגיע למקור על ידי הקשת אחד משמות התורמים הכתובים ברשימות השונות, ובחירה בחיפוש של התאריך המדוייק המצויין בכותרת הדף. יש צורך בדיפדוף בעותק העיתון המלא (הניתן לצפייה במקוון באתר) על מנת להגיע לרשימות עצמן. זאת משום שתוצאת החיפוש מובילה לעתים לעמוד כלשהו בעיתון, ולא לעמוד המבוקש.
  • לעתים חיפוש שם אקראי אינו מניב תוצאות, ויש לנסות ולחפש שם אחר.
  • הערה: שמות העיירות במקור לרוב כתובים ביידיש בעיתונים המגיד והלבנון.
  • לא ניתן להגיע בחיפוש לשמות לועזיים בעיתון המגיד. לפעמים בהקשה על שם העיירה ביידיש אפשר להגיע למקור הכתוב בלועזית בעיתון העברי, אולם יש לדפדף בין שלל התוצאות המתקבלות בחיפוש.