רשימה מיאשי, רומניה - 1/07/1873: הבדלים בין גרסאות

מתוך ויקיגניה, המיזם הגנאלוגי העברי
קפיצה אל: ניווט, חיפוש
מ (הוספת קטגוריה)
 
שורה 53: שורה 53:
  
 
{{הסבר לרשימות}}
 
{{הסבר לרשימות}}
 +
[[קטגוריה:ערכים]]
 
[[קטגוריה:מאגר מידע רומניה]]
 
[[קטגוריה:מאגר מידע רומניה]]
 
[[קטגוריה:רומניה]]
 
[[קטגוריה:רומניה]]
[[קטגוריה:ערכים]]
+
[[קטגוריה:יאשי]]

גרסה אחרונה מתאריך 09:19, 16 באוקטובר 2019

רשימה מיאשי Jassy ברומניה שנת 1873 מתוך עיתון Bulletin de l`Alliance Israélite Universelle.


(23 שמות)

השמות

Adolph Julius

Agdstein Margosisch (אגדשטיין)

Balban Leopold (בלבן)

Byk Fabian

Daniel J Ch

Daniel Leon (דניאל)

Finkelstein et Herman (פינקלשטיין)

Kaufman Jack (קאופמן)

Kirschen les Herieters de Jac Sal

Lewin et Goldbaum (לווין)

Dr Lippe (ליפה)

Lothringer David (לוטרינגר)

Nathansohn Guillsume (נתנזון)

Neuschotz Jacob (נוישוץ)

Posner Mendel (פוזנר)

Rapp J S (רפ)

Rappoport B (רפופורט)

Reischer Selke (ריישר)

Schnurer Mendel (שנורר)

Schrager Simon (שרגר)

Weldberg Moses (ולדברג)

Wassermann Wolf (וסרמן)

Weschler et weissengrun (וושלר ו-ויסנגרון)


הסבר לרשימות

הרשימות במאגר המידע לקוחות מתוך אתר עיתונות יהודית היסטורית.

חלק מהרשימות מתייחסות לאליאנס - הן מנויים לבולטינים השונים הקשורים לאליאנס, והן אנשים שתרמו באופן פרטי לחברה. כמו כן יכולים להופיע שמות של חברי ועדות באליאנס. בעיתונים האחרים שאינם קשורים לאליאנס, כמו עיתון הלבנון או המגיד, מדובר ברשימות תורמים לעניי ארץ ישראל או לנפגעי אסונות שונים בקהילות בעולם.

בנוסף ישנן רשימות המתייחסות למדור לחיפוש קרובים שהתפרסם בעיתונות והנוגע למחפשי קרובים מתקופת השואה.

הגעה למקור

  • לרוב ניתן להגיע למקור על ידי הקשת אחד משמות התורמים הכתובים ברשימות השונות, ובחירה בחיפוש של התאריך המדוייק המצויין בכותרת הדף. יש צורך בדיפדוף בעותק העיתון המלא (הניתן לצפייה במקוון באתר) על מנת להגיע לרשימות עצמן. זאת משום שתוצאת החיפוש מובילה לעתים לעמוד כלשהו בעיתון, ולא לעמוד המבוקש.
  • לעתים חיפוש שם אקראי אינו מניב תוצאות, ויש לנסות ולחפש שם אחר.
  • הערה: שמות העיירות במקור לרוב כתובים ביידיש בעיתונים המגיד והלבנון.
  • לא ניתן להגיע בחיפוש לשמות לועזיים בעיתון המגיד. לפעמים בהקשה על שם העיירה ביידיש אפשר להגיע למקור הכתוב בלועזית בעיתון העברי, אולם יש לדפדף בין שלל התוצאות המתקבלות בחיפוש.