שיחה:יצחק ב"ר משה גרשון (רבי איציק מליסא)

מתוך ויקיגניה, המיזם הגנאלוגי העברי
קפיצה אל: ניווט, חיפוש

אשמח לסיוע:

  1. חרף נסיונותי, לא הבנתי איך מטמיעים תבנית הפניה לויקיפדיה (מופיע קישור עבור אה"ו)
  2. יש לשנות את שם הקטגוריה "משפחת מרגלית מלשנו (ליסה)" --> "משפחת מרגלית מלשנו (ליסא)"
  3. האם יש דרך לסמן שורה חדשה ולא פסקה חדשה?
  4. מהי "נוישטאט אצל קרקא" (קרקוב אני מבינה...)?


  1. לא מצליחה גם כן ליצור קישור לוויקיפדיה.
  2. העברתי את השם כרצונך.

חוה 19:02, 26 במאי 2007 (IDT) 4.לגבי "נוישטאט אצל קרקא". נוישטאט פירושה, העיר החדשה, ובגרמנית Neustadt. אולי דרך גוגל אפשר יהיה להגיע למשהו מובן. חוה 21:26, 26 במאי 2007 (IDT)

המשך ל-4 - גוגלתי והגעתי לדף ברב סיג בג"ג. לא רוצה לבלבל אותך, אבל אולי יש קשר לשושלת קרקוב נוישטט Krakow-Neustadt dynasty וכאן תוכלי לקרוא יותר. המידע על השושלת נמצא תחת הכותרת Hasidic Persecution and the Holocaust.חוה 07:01, 27 במאי 2007 (IDT)

חוה, תודות על כל התיקונים! ט-א 19:51, 26 במאי 2007 (IDT)
הקישור לוויקיפדיה נעשה באמצעות {{הפניה לוויקיפדיה|אה"ו|אה%22ו}} והתוצאה היא אה"ו Wikipedia logo.png. בברכה, אבינעם 20:59, 26 במאי 2007 (IDT)
אבינעם, תודה!
הערה: בהמשך לדיון קודם, במחשב שלי כלל לא רואים שזהו קישור - מציעה לבחור גוון אחר.
שאלה: לא מבינה למה לא די ב-{{הפניה לוויקיפדיה|אה"ו}}
ט-א 21:18, 26 במאי 2007 (IDT)

תשובות לט-א:

  • ראיתי שהגוון של ההפניה גרוע. בהזדמנות אחפש גוון טוב יותר, אם מישהו אחר לא יקדים אותי...
  • כרגע התבנית דורשת שני פרמטרים ולא אחד - יתוקן בהמשך (ותצא הודעה).
  • במקרה הספציפי הזה, בגלל הגרשיים, יש צורך בסימון שונה לערך בוויקיפדיה, ולהצגתו בערך, כך שנדרשים שני פרמטרים.
  • התבנית זקוקה לתיעוד - כשאתפנה אטפל בזה.

בברכה, אבינעם 21:34, 26 במאי 2007 (IDT)

ועוד תשובה: שורה חדשה ללא פסקה חדשה מסמנים ב-<br>. בברכה, אבינעם 00:02, 27 במאי 2007 (IDT)

בוקר טוב, ותודות לחוה ואבינעם על כל ההשקעה! ט-א 07:22, 27 במאי 2007 (IDT)

ארגז העבודה של איציק

בפנקס קהילות פולין, כרך ו', בערך על לשנו, נכתב ש"יצחק איילנבורג" מונה לאב"ד ליסא ב-1679 (השנה בה מונה יצחק ב"ר משה גרשון). התעורר צורך לבחון מחדש את כל המקורות עליהם מתבסס הערך.

תולדות יעקב

בספר "תולדות יעקב", שנכתב על-ידי יעקב איילנבורג ויצא לאור ב-1726, כתוב שיעקב היה בן חיים, ושזקנו היה יצחק פריספלש, אב"ד ליסא.

פיענוחים אפשריים נוספים הם: פריפסלש, פריפשלס.

מנחה בלולה

שמעון ק' מציין שיעקב איילנבורג כתב גם את הספר "מנחה בלולה", שם מוזכר יצחק פריספלש. הספר לא נמצא במאגרים מקוונים.

שמות גיטין

חבר9 הביא מידע על כתב יד של יצחק איילנבורג בשם "שמות גיטין", המקוטלג באוסף כתבי היד של הספריה הלאומית. בדיקה העלתה שיצחק אילנבורג זה חתם בשם "יצחק בן אברהם משה ישראל". מכאן עולה שמדובר בשני אנשים שונים. עם זאת, אין ודאות שכותב "שמות גיטין" הוא יצחק איילנבורג המוזכר בפנקס הקהילות.

חיי היהודים בליסא

בספרו של לואיס לוין "חיי היהודים בליסא" (1904) כתוב כי יצחק ב"ר משה גרשון המכונה איציק ראליש הוא הסבא-רבא של יצחק מרגלית. עוד כתוב שם שהיה אב"ד "נויישטט אצל קרקא", ושב-1679 הוא מונה לאב"ד ור"מ בליסא.

פסקי שאלות ותשובות מהר"ש מלובלין

המבוא לספר מפרט בהרחבה אודות יצחק, בהתאם למה שכתוב בערך. אך ניתן לשער שהמבוא נכתב סמוך להוצאת הספר, ב-1988, ולפיכך הוא אינו יכול להוות מקור אמין.

הפנר והרצברג

בספרם המקיף מצויין כי יצחק איילנבורג היה רב בליסא ב-1648. אחריו כיהן יצחק בן שלום, ואחריו - יצחק ב"ר משה גרשון - החל מ-1679. אך הטקסט כתוב בגרמנית, ויש לאמת את הבנת הנקרא בסיוע דובר גרמנית. כמו-כן יש להמשיך ולבחון את יתר המקורות, כדי לודא שאין בלבול בין שלושה הרבנים שנקראו יצחק.

(להשלים בחינת יתר המקורות).